Cartoon 11-04-2011

March 23, 2013 by · Leave a Comment 

IMG_3621

Cartoon Penguin

May 24, 2011 by · Leave a Comment 

Cartoon 05-12-2011

May 24, 2011 by · Leave a Comment 

Stitch-Flowers & Butterflies

January 9, 2011 by · Leave a Comment 

In Chinese culture two butterflies flying together are a symbol of love. Also a famous Chinese folk story called Butterfly Lovers. The Taoist philosopher Zhuangzi once had a dream of being a butterfly flying without care about humanity, however when he woke up and realized it was just a dream, he thought to himself “Was I before a man who dreamt about being a butterfly, or am I now a butterfly who dreams about being a man?”

 The meaning of the anemone flower is “forsaken” and also “a dying hope”. The flower Anemone could also be used to signify anticipation. The Anemone coronaria (“Kalanit” in Hebrew) is one of the best-known and beloved flowers in Israel. During the British Mandate of Palestine, British soldiers were nicknamed “Kalaniyot” for their red berets. The anemone is called the wind flower because it was believed that wind is what caused it to bloom.

El significado de la flor de anémona es “abandonado” y también “la esperanza de morir”. Las flores anémona también pueden ser utilizadas para significar la anticipación. La Anémona coronaria (“Kalanit” en hebreo) es una de las flores más conocidas y queridas en Israel. Durante el Mandato Británico de Palestina, los soldados británicos fueron apodados “Kalaniyot” por sus boinas rojas. La anémona se les llama la flor del viento, porque se creía que el viento fue quien hizo que floreciera.

En la cultura china dos mariposas volando juntas son un símbolo de amor. También una famosa historia popular china llamada Butterfly Lovers. del filósofo taoísta Zhuangzi dice que una vez tuvo un sueño de ser una mariposa volando sin que la humanidad le prestace atención, sin embargo, cuando se despertó y se dio cuenta que era sólo un sueño, pensó para sí mismo “si era antes un hombre que soñaba ser una mariposa, o soy ahora una mariposa que sueña ser un hombre?”.

Taz Feminine

January 9, 2011 by · 1 Comment 

Robert McKimson based the character of the devil in the real life of Tasmania in Australia, although the most striking resemblance between the mammals of Australia and the creation of Taz by McKimson is its voracious appetite. Spinning like a tornado sounds like several motors whirring in unison, the devil devours everything, animate or inanimate, and their efforts to find more food is always a central plot of his cartoons.

In fact, this appetite serves as impetus for McKimson in “Devil May Hare” (first released on June 19, 1954), in short, have the devil stalks Bugs Bunny, but due to his dark genius the inability to frame complete sentences, which serves as little more than a nuisance. Bugs Bunny finally gets rid of him in the most logical: Mrs Taz wears to deliver explosives and make an equally insatiable female demon. The character speech, peppered with growls, screeches, and raspberries.

Robert McKimson basado en el personaje del diablo en la vida real de Tasmania en Australia, aunque el parecido más notable entre los mamíferos de Australia y la creación de Taz por McKimson es su apetito voraz. Girando como un tornado que suena como varios motores zumbando al unísono, el diablo lo devora todo, animado o inanimado, y sus esfuerzos para encontrar más comida son siempre una trama central de sus caricaturas.

De hecho, este apetito sirve como impulso para que McKimson en “Devil May Hare” (lanzado por primera vez el 19 de junio de 1954), en el corto, haga que el diablo aceche a  Bugs Bunny, pero debido a su ingenio oscuro y la incapacidad para enmarcar oraciones completas, que sirve como poco más que una molestia. Bugs Bunny finalmente se deshace de él de la manera más lógica: se viste de Sra Taz para entregarle unos explosivos  y crea un demonio femenino igualmente insaciable. El personaje habla, salpicado de gruñidos, chillidos, y frambuesas.

Don Mario

November 30, 2010 by · Leave a Comment 

Stitch w/flowers (Daisy)

October 25, 2010 by · Leave a Comment 

In a community alien scientist Jumba Jookiba Doctor creates its experiment number 626: A small blue creature programmed to destroy everything in, think faster than any computer and with a force capable of carrying 3000 times its peso.La Intergalactic Community accuses exprerimentación Jumba to make illegal, this is captured and Experiment 626 is forced into exile in the desert asterodie. However, this creature flees on a ship, and crashes into a little-known planet where water is plentiful, the Earth, specifically in Hawaii.

For those who seek escape from Experiment 626 is passed by a dog and manages to be adopted by Lilo Pelekai decides to call  Stitch.

En una comunidad extraterrestre, el científico Doctor Jumba Jookiba crea su Experimento número 626: Una pequeña criatura azul, programada para destruir todo lo que encuentra, piensa mas rápido que cualquier computadora y con una fuerza capaz de cargar 3000 veces su peso.La Comunidad Intergaláctica, acusa a Jumba de hacer exprerimentación ilegal, este es apresado y el Experimento 626 es condenado al exilio en un asterodie al desierto. Sin embargo, esta criatura huye en una nave, y se estrella en un planeta no muy conocido, donde abunda el agua: la Tierra, específicamente en Hawai.

Para huir de quienes lo buscan el Experimento 626 se hace pasar por un perro y logra ser adoptado por Lilo Pelekai quien decide llamarlo Stitch.

Daisy Flowers Tattoo - The name for the flower is derived from “Days eye”, because the flower opens at sunrise and closes at sunset. Its Latin name may come from the Latin Bellis, meaning beautiful, so Bellis Perennis can be translated as perennial beauty.

In Medieval and Renaissance art, where flower symbolism was almost a language unto itself, every flower had a very specific meaning. The white daisy, one of the simplest and most abundant blossoms to be found in every meadow and glade, was a symbol of innocence.

Margarita blanca (Daisy) Tattoo – El nombre de la flor se deriva de “ojo del día”, debido a que la flor se abre al amanecer y cierra al atardecer. Su nombre latino puede venir de la Bellis latina, que significa bello, tan Bellis perennis puede ser traducido como la belleza perenne. La margarita blanca (Daisy), una de las flores más simple y más abundante que se encuentra en todos los prados y claro, era un símbolo de la inocencia.

En el arte medieval y renacentista, donde el simbolismo de las flores era casi un lenguaje en sí mismo, cada flor tiene un significado muy específico.

Taz (Tasmanian Devil)

October 2, 2010 by · Leave a Comment 

Robert McKimson based the drawing on the real life of a Tasmanian devil, Australia (Sarcophilus lanarius), but the most remarkable resemblance to the real ferocious appetite you have. Spinning like a tornado, it sounds as if there were many engines playing at the same time, The Devil devours everything, animate or inanimate, and their efforts to find food are always the central idea of ​​his cartoons.

Robert McKimson basó el dibujo en la vida real de un demonio de Tasmania, Australia, (Sarcophilus lanarius), pero la más notable semejanza con el real es el apetito feroz que tiene. Girando como un tornado, suena como si hubiera muchos motores sonando al mismo tiempo, El demonio devora todo, animado o inanimado, y sus esfuerzos por encontrar siempre más comida son la ídea central de sus caricaturas.

Taz Demons

October 2, 2010 by · Leave a Comment 

As the youngest of the Looney Tunes, the Tasmanian Devil, or “Taz” as he has come to be known, is generally portrayed as a dim-witted teenager-type with a notoriously short temper and little patience. He will eat anything and everything, with an appetite that seems to know no bounds. He is best known for his speech consisting mostly of grunts, growls and rasps, and his ability to spin and bite through just about anything.

Como el más joven de los Looney Tunes, el Demonio de Tasmania, o “Taz“, como él ha llegado a ser conocido, es generalmente representado como un joven de pocas luces-tipo con un temperamento notoriamente corto y de poca paciencia. Él va a comer cualquier cosa y todo, con un apetito que parece no tener límites. Él es mejor conocido por su discurso en su mayoría de gruñidos, rugidos y raspas, y su capacidad de girar y morder a través de casi cualquier cosa.

Como un tornado!
Bienvenido al contado en el diablo de Tasmania …
No huyan despavoridos ante su hambre insaciable. Él es un tipo jovial …
El Demonio de Tasmania, a menudo referido como “Taz”, es un personaje de dibujos animados aparece en la película de Warner Bros. Looney Tunes serie de dibujos animados. El personaje apareció en sólo cinco cortos antes de que el estudio de animación de Warner Bros cerró, pero las apariencias de marketing y la televisión más tarde impulsó el carácter de nueva popularidad en la década de 1990. En 1991, Taz tiene su propio programa, Taz-Mania, que se emitió durante tres temporadas, en la que él era el protagonista. Hoy Taz es uno de los miembros más reconocibles de la lista de Looney Tunes.

Animated cartoon

April 19, 2010 by · Leave a Comment 

Recent Photos